Categories: Друштво

Темнићка снајка са далеког истока Тајланд заменила за Мареново

Тхамон Јитсанонг са далеког истока, из будистичке Краљевине Тајланд, љубав према једном Шумадинцу довела је у Мареново, село у општини Варварин, где живи већ четири месеца, у брачној заједници са Стефаном Милетићем. На Тајланду је живела и радила као просветни радник у једној основној школи у округу Бан Понг, удаљеном 76 км од престонице, Бангкока, у провинцији Рачабури, а садашња жеља јој је да постане маникир и да тај посао ради у Србији.

Младожења се бави музичком продукцијом, а по снимцима са друштвених мрежа, снајка има и певачког талента, тако да, кад научи добро српски језик, можда одлучи да се окуша и у музичким водама.

“Упознали смо се на Фејсбуку и заиста се не сећам ко је кога додао, јер нисмо имали заједничке пријатеље, тако да је судбина учинила своје и повезала нас. Дописивали смо се 5 година, а од 2020. године смо решили да будемо заједно. Стефан је прво требао доћи на Тајланд, али због пандемије COVID-19 и закључавања није могао, зато што је Тајланд тад био потпуно затворен за туристе, тако да сам се ја одлучила да дођем у Србију”, започиње причу темнићка снајка са далеког истока.

Остала је доследна тајландској кухињи, али јој се веома свиђа воће и поврће из наших крајева. Наравно, за припремање својих специјалитета зачине и намирнице успева да набави онлајн у радњама у Београду. Од срспке традиционалне кухиње, коју оцењује као веома укусну, издваја куван купус и сарму, али воће ставља на прво место: јагоде, јабуке, трешње, малине, шљиве…

“Волим Србију. Људи су веома љубазни према мени. Воће и поврће је у Србији преукусно! Први пут сам видела и снег у Србији! То је прелеп осећај! Мареново ме подсећа на бање за релаксацију и одмарање. Такође, саобраћај у Србији ми се свиђа зато што возачи држе добро растојање између возила, што није случај на Тајланду, једино ми се не свиђа што људи у Србији брзо возе”, сумира своје утиске Тхамон Јитсанонг.

Српски језик учи полако, али јој је веома тежак за изговор и примећује да има и доста речи које се налазе и у сијамском језику, али са потпуно другачијим значењем. Упознаје се и са српским обичајима, традицијом, историјом и православном вером и стално обилази православне храмове у темнићком и крушевачком крају.

“Православни храмови у Србији су прелепи! Први пут сам сада видела православне цркве и храмове. Већ сам упозната са хришћанством зато што у мом граду на Тајланду постоји католичка црква, али се веома разликује од православних. Свиђа ми се што су у храмовима осликане фреске православних светаца, а мој муж ме учи ко су сви ти свеци и упознаје ме са православним обичајима. Што се тиче празника, Нова година се у целом свету дочекује исто, па тако и у Србији и на Тајланду, али православни Божић је нешто невероватно лепо! Обичаји, почевши од одласка у шуму и сече Бадњака, па до саме Бадње вечери и дочека Божића су веома лепа традиција. То сам сад први пут доживела и учествовала у свему томе. Паљење Бадњака у цркви је невероватан догађај! На Божић сам (у чесници) пронашла новац, кукуруз и пасуљ. Приметила сам да Срби на важне датуме одлазе у цркву исто као и тајланђани у будистички храм. Свиђају ми се и српске (крсне) славе, то је јединствен догађај и први пут сам се са тим срела овде у Србији. То је још једна веома лепа традиција и свиђа ми се што се припрема пуно хране за пријатеље и рођаке. Стефанова, а и моја нова, породица прославља Светог Луку 31. октобра и имала сам ту част да припремам храну са целом породицом за наше госте”, рекла нам је Тхамон са одушевљењем.

То што и Срби чекају своју Нову годину 13. јануара уопште је не изненађује, зато што на Тајланду, поред међународне 1. јануара, славе и кинеску у фебруару, али и своју, тајландску, “Сонгкран2, 13. априла. Оцењује и да између Тајланђана и Срба има доста разлика, али и сличности и да све зависи од карактера људи, а једна од сличности су и стална окупљања пријатеља и честа дружења.

Доказ да љубав не познаје границе и да за заљубљене не постоје препреке је и пређених 8.155 км, колико је Бангкок удаљен од Београда, али и скоро једногодишње прикупљање документације ради добијања Визе и свих потребних папира за боравак у Србији.

5 6 гласова
Гласање за чланке

О аутору

Новинар, главни и одговорни уредник портала.

Више од аутора

Претплати се
Обавести ме о
guest

0 Коментари
стари
нови Највише гласова
Повратне информације
Прикажи све коментаре

Још информација

Categories Друштво

Свенародни сабор “Не дамо Србију”: Председник Вучић изнео пет захтева за очување поретка и безбедности

Протеклог викенда, од 11. до 13. априла, у Београду је одржан велики Свенародни сабор под…

Опширније
Categories Друштво

Центар за социјални рад Трстеник међу добитницима награде “Витезова осмеха”

Центар за социјални рад Трстеник добио је значајно признање за свој хуманитарни рад и посвећеност…

Опширније
Categories Друштво

Трстенички пензионери настављају дружења: Путовање у Соко Бању испуњено лепим утисцима

Чланови Општинске организације пензионера Трстеник настављају да организују бројне активности које обогаћују друштвени живот својих…

Опширније